Σε Βραβείο «Χρύσα Σπηλιώτη» μετονομάζεται το Κρατικό Βραβείο για Νέους Θεατρικούς Συγγραφείς

Σε Κρατικό Βραβείο για Νέους Θεατρικούς Συγγραφείς «Χρύσα Σπηλιώτη», μετονομάζεται το βραβείο που απονέμεται σε νέους δημιουργούς, με  απόφαση της υπουργού Πολιτισμού και Αθλητισμού κ. Λίνας Μενδώνη. Η μετονομασία του βραβείου ανακοινώθηκε με αφορμή την τραγική  επέτειο ,   στο Μάτι, όπου η Χρύσα Σπηλιώτη υπήρξε ένα από τα 102 θύματα που έχασαν τη ζωή τους, τόσο άδικα.

Όπως δήλωσε η υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού κ. Λίνα Μενδώνη, «Είναι ο ελάχιστος συμβολικός φόρος τιμής στη μνήμη της Χρύσας Σπηλιώτη και των ανθρώπων που χάθηκαν στη συνταρακτική τραγωδία στο Μάτι. Η Χρύσα υπηρέτησε με αγάπη και πίστη το θέατρο. Εξελίχθηκε η ίδια μέσα από αυτό. Διακρίθηκε ως ηθοποιός, δουλεύοντας ακάματα τους ρόλους που υποδύθηκε και αφοσιώθηκε, με επιτυχία, στον θεατρικό λόγο.

Δημιούργησε 11 σημαντικά έργα, τα οποία ανέβηκαν με επιτυχία, μεταφράστηκαν σε πολλές γλώσσες, κερδίζοντας ξεχωριστή θέση στην παράδοση και την ιστορία  του νεοελληνικού θεάτρου. Η ευαισθησία, η γλυκύτητα και το χιούμορ που τη χαρακτήριζαν, είναι ευδιάκριτα και στο έργο της, το οποίο τιμάμε σήμερα. Τα στοιχεία αυτά, της προσωπικότητας και του θεατρικού αποθέματος που μας άφησε, ήταν εκείνα που έκαναν τη Χρύσα Σπηλιώτη έναν ιδιαίτερα αγαπητό άνθρωπο.

Αποδέχθηκα τη συγκινητική πρόταση 33 φίλων και συνεργατών της για τη μετονομασία του βραβείου. Είναι οι άνθρωποι που μαζί τους η Χρύσα Σπηλιώτη πέρασε τη ζωή της και δημιούργησε το  πλούσιο θεατρικό της έργο. Δεν την έχουν ξεχάσει. Το ίδιο  οφείλουμε κι εμείς σ’ έναν  ιδιαίτερα προικισμένο, νέο άνθρωπο. Θα συνεχίσουμε να τη θυμόμαστε και θα τιμούμε όλοι μαζί  τη μνήμη της».

Η αδικοχαμένη ηθοποιός και συγγραφέας από το 1997 ασχολήθηκε με την συγγραφή θεατρικών κειμένων και παιδικών βιβλίων. Περισσότερα από δέκα έργα της έχουν μεταφραστεί σε διάφορες ξένες γλώσσες, ενώ έχουν ανεβεί σε θεατρικές σκηνές της Ελλάδας και του εξωτερικού (Νέα Υόρκη, Λονδίνο, Κροατία, Ολλανδία); μεταξύ των οποίων τα “Ποιος ανακάλυψε την Αμερική;”, “Σκωτσέζικο ντους”, “Αγκά-σφι και φι”, “Με διαφορά στήθους”, “Φωτιά και νερό”, “Ποιος κοιμάται απόψε;” και “Το μάτι της τίγρης”.

Τα βιβλία της κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Δωδώνη, Καστανιώτης και Σοκόλης-Κουλεδάκης.

Η συλλογή διηγημάτων της “Χαμένο δίκιο” κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος. Το “Ποιος ανακάλυψε την Αμερική;” έχει μεταφραστεί σε επτά γλώσσες (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, πολωνικά, κροατικά, ολλανδικά, πορτογαλικά), ενώ στην Πολωνία εμπεριέχεται στην Επίτομη Ανθολογία Ελληνικών Έργων Z Parnasu I Olimpu. Το Φωτιά και νερό έχει μεταφραστεί στα αγγλικά και έχει ανέβει στο θέατρο Tristan Bates Theatre της Αγγλίας.