O Γιάννης είναι Κινέζος φοιτητής και διάλεξε ο ίδιος το ελληνικό του όνομα, ενώ μιλά άπταιστα τη γλώσσα μας. Αυτό ήταν μια από τις πολλές εκπλήξεις, που έζησαν στην αχανή χώρα της Ασίας, αντιπροσωπεία μελών της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη.
Από τις 28 Νοεμβρίου έως τις 5 Δεκεμβρίου 2025, η ΔΕΦΝΚ διοργάνωσε εκδηλώσεις για τον μεγάλο συγγραφέα στην Κίνα, με την αιγίδα της Πρεσβείας της Ελλάδος. Τη ΔΕΦΝΚ εκπροσώπησαν οι: Γιώργος Στασινάκης, επίτιμος πρόεδρος της ΔΕΦΝΚ, Κατερίνα Ζωγραφιστού, πρόεδρος της ΔΕΦΝΚ, και Έλενα Αβραμίδου, μέλος του ΔΣ της ΔΕΦΝΚ-εκτελεστική διευθύντρια του Ελληνικού Κέντρου Σινολογίας στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο.
Οι εκδηλώσεις περιελάμβαναν παρουσίαση του Νίκου Καζαντζάκη και του έργου του στα τμήματα Νέων Ελληνικών των Πανεπιστημίων: University of International Business and Economics (UIBE), Πεκίνο· Beijing Foreign Studies University (BFSU), Πεκίνο· στο Shanghai International Studies University (SISU), Σαγκάη, όπου πραγματοποιήθηκε ημερίδα, στην οποία παρευρέθηκε ο γενικός πρόξενος της Ελλάδος στη Σαγκάη, κ. Σπυρίδων Κρητικός και ο κοσμήτορας της Σχολής, κ. Yang Ming.
Τέλος, στο Southwest University, στο Τσονγκτσίνγκ, πραγματοποιήθηκε ημερίδα για τον Κρητικό συγγραφέα στο Κέντρο Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού (ΚΕΛΚΙΠ), παρουσία του πρέσβη της Ελλάδος στην Κίνα, δρος Ευγένιου Καλπύρη, του διευθυντή του ΚΕΛΚΙΠ, καθ. Cui Yanqiang, της επικεφαλής και στελεχών του Γραφείου Δημόσιας Διπλωματίας της Πρεσβείας, και του γενικού γραμματέα του ΚΕΛΚΙΠ, καθ. Wang Yοng, που είχε την ευθύνη της διοργάνωσης από πλευράς του Πανεπιστημίου.
Στο BFSU και στο SISU προβλήθηκε το ντοκιμαντέρ «Είμαι λεύτερος», παραγωγής Μουσείου Νίκου Καζαντζάκη. Ευχαριστούμε θερμά τη Διοίκηση του Μουσείου που μας το παραχώρησε.
«Γιατί μαθαίνετε ελληνικά;»
Οι εκδηλώσεις έτυχαν θερμής υποδοχής από τους καθηγητές και τις πανεπιστημιακές Αρχές και των τεσσάρων Πανεπιστημίων. «Κυρίως όμως, μας υποδέχτηκαν -τονίζεται-οι φοιτητές που μαθαίνουν ελληνικά και όχι μόνο μας άκουσαν, αλλά μας μίλησαν ελληνικά και μας παρουσίασαν οι ίδιοι τον συγγραφέα.
Το σημαντικό είναι ότι αυτά τα νέα παιδιά, μαθαίνουν ελληνικά από επιλογή. Κανείς και τίποτα δεν τα υποχρεώνει να ακολουθήσουν αυτές τις σπουδές. Στην ερώτησή μας: “Γιατί μαθαίνετε ελληνικά;”, οι απαντήσεις είχαν τεράστιο ενδιαφέρον.
Παραθέτουμε εδώ την απάντηση του Γιάννη (όλοι οι φοιτητές έχουν επιλέξει το ελληνικό τους όνομα), δευτεροετή φοιτητή στο Τμήμα Ελληνικών Σπουδών του UIBE, με καθηγητή τον κ. Sun Tao: «Για να είμαι ειλικρινής, είναι σύμπτωση.
Όμως, καθώς άρχισα να διαβάζω ελληνικά, ανακάλυψα ότι λατρεύω τον πολιτισμό της Ελλάδας και τη νοοτροπία των Ελλήνων», και την απάντηση της Ουρανίας από το ίδιο Τμήμα: “Άρχισα να μαθαίνω ελληνικά συμπτωματικά. Αλλά τώρα αγαπώ ό,τι είναι Ελλάδα”».
Στο Πανεπιστήμιο Ξένων Σπουδών του Πεκίνου (BFSU), η καθηγήτρια κυρία Que Jianrong, με τους φοιτητές της, ετοίμασαν ένα χειροποίητο δώρο για την ΔΕΦΝΚ. Ήταν μια έκπληξη για όλους, όπως ήταν έκπληξη και τα υπέροχα ελληνικά τους.
Εντυπωσίασαν οι γνώσεις για τον συγγραφέα και τον Ζορμπά
Στο Shanghai International Studies University (SISU), στην Έδρα Νέας Ελληνικής Γλώσσας στη Σχολή Ευρωπαϊκών, Λατινικών και Αμερικανικών Σπουδών, το τελευταίο Πανεπιστήμιο που επισκέφθηκε η αντιπροσωπεία τις ομιλίες έκαναν δυο πρωτοετείς φοιτήτριες, φυσικά με την καθοδήγηση της καθηγήτριάς τους, κυρίας Hu Jingjing.
«Μας εντυπωσίασαν οι γνώσεις τους για το έργο του συγγραφέα μας και για τον Ζορμπά. Γνώσεις, φυσικά, που τους μεταδίδουν οι καθηγητές τους. Τους συγχαίρουμε για την περίφημη δουλειά, που έχει αυτά τα αποτελέσματα. Παραθέτουμε ένα μικρό απόσπασμα, καίριο και ουσιαστικό από την ομιλία της κυρίας Hu Jingjing:
“Ίσως ο Καζαντζάκης να μην είδε όλη την Κίνα, αλλά σίγουρα είδε την ουσία της, την ουσία του πολιτισμού της, που είναι και η πιο αληθινή Κίνα. Μόνο ταξιδιώτες σαν αυτόν, που βιώνουν την Κίνα με τις πέντε αισθήσεις ταυτόχρονα, μπορούν να αντιληφθούν πραγματικά τη διαύγεια και τη σταθερότητα που κρύβονται κάτω από το κιτρινισμένο πέπλο.
Αν ξύσετε τον Κινέζο θα βρείτε τον Έλληνα, αν ξύσετε τον Έλληνα θα βρείτε τον Κινέζο. Οι βαθιές ρίζες του πολιτισμού, οι παρόμοιες ιστορικές εμπειρίες και οι κοινές αξίες, έχουν κάνει την Κίνα και την Ελλάδα φυσικούς φίλους και συνεργάτες”».
